今日の夕焼けは密蔵院の白い梅によく映えて、何となく良い日の終わりと良い(酔い)晩の兆し……。
さて、この「梅」は、「うめ」と発音するに非ず、「ンメ」であることは年配の方々であればご承知のことと存じます。「馬」を「ンマ」と言うが如しであります。
ところが、我が家の19歳の娘は何か同意をする時に「うん」と言います。これは私にとってはとても気になるところ。「うん」ではなく「ンン」だろうと思うわけです。
娘は実際に口をとんがらせて「う」を言い、口を閉じて「ん」を言います。合わん背手「うん」です。とても活発な女性の雰囲気になりますが、やはり「ンン」だと思うのです。
高校時代演劇部の私は、台本の中にある何か考えごとをするような時の「うーん」は決して口をすぼめて「う」とは言いませんでした。「うーん」(と唸る)と書いてあれば「ンーン」と発音したものであります。
皆さんの周りの若者は「うん」でしょうか「んん」でしょうか。
試しに私もこれから「うん」と言ってみようかと思います。
